スポンサーサイト
--.--.--.-- Posted in スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
The Omnivore’s Hundred
Sat.18.10.2008 Posted in eat

「雑食家のための食べ物100選」だそうです。


The rules:

1) Copy this list into your blog or journal, including these instructions.
2) Bold all the items you’ve eaten.
3) Cross out any items that you would never consider eating.
4) Optional extra: Post a comment here at www.verygoodtaste.co.uk linking to your results.

* 自分のブログに100選のリストをコピー
* 食べたことのあるものを太字にする
* 生涯絶対食べないであろうものに打ち消し線(または下線)を引く
* (任意)元記事に自分のブログのURLを書き込む



1. Venison - 鹿肉
2. Nettle tea - イラクサ茶。ハーブティーのひとつ
3. Huevos rancheros - ウエボス・ランチェロス。メキシコ料理
4. Steak tartare - タルタルステーキ
5. Crocodile - ワニ
6. Black pudding - ブラックプディング。豚の血で作ったソーセージ
7. Cheese fondue - チーズフォンデュ
8. Carp - 鯉。鯉こくなど
9. Borscht - ボルシチ
10. Baba ghanoush - ババガヌッシュ。ナスのペースト(中東料理)
11. Calamari - イカ
12. Pho - フォー。ベトナムの麺
13. PB&J sandwich - ピーナツバターとジャムをはさんだサンドウィッチ
14. Aloo gobi - アルゴビ。ジャガイモとカリフラワーのカレー
15. Hot dog from a street cart - 屋台のホットドッグ

16. Epoisses - エポワス(チーズの一種)
17. Black truffle - 黒トリュフ
18. Fruit wine made from something other than grapes - ブドウ以外の果実ワイン
19. Steamed pork buns - チャーシューまん
20. Pistachio ice cream - ピスタチオアイスクリーム

21. Heirloom tomatoes - エアルームトマト。品種交配されていない固定種のトマト
22. Fresh wild berries - 自生のベリー(ブルーベリー、ストロベリー、ラズベリーなど)を摘みたての状態で
23. Foie gras - フォアグラ
24. Rice and beans - ライス・アンド・ビーンズ(中南米の料理)

25. Brawn, or head cheese - ヘッドチーズ(豚の舌などをゼラチンで固めたもの)
26. Raw Scotch Bonnet pepper - スコッチ・ボンネット・ペッパー(唐辛子)を生で
27. Dulce de leche - ドゥルセ・デ・レチェ(中南米のお菓子)
28. Oysters - 牡蛎
29. Baklava - バクラヴァ。中東のお菓子
30. Bagna cauda - バーニャ・カウダ。イタリア料理
31. Wasabi peas - わさび豆。日本のお菓子

32. Clam chowder in a sourdough bowl - クラムチャウダー・イン・サワードウボウル。サワードウというパンの中をくりぬいてクラムチャウダーを入れたもの
33. Salted lassi - 塩味のラッシー。インドの飲み物
34. Sauerkraut - ザワークラウト。ドイツの漬物
35. Root beer float - ルートビアフロート。ルートビアにアイスクリームを乗せたもの
36. Cognac with a fat cigar - コニャックを飲みながら葉巻をくゆらせる
37. Clotted cream tea - クリームティー。イギリスのお茶スタイル
38. Vodka jelly/Jell-O - ウォッカゼリー
39. Gumbo - ガンボ。米国南部の料理
40. Oxtail - オックステール(牛の尾)

41. Curried goat - ヤギのカレー
42. Whole insects - 昆虫を一匹まるごと
43. Phaal - ファール。カレーの一種。激辛
44. Goat’s milk - ヤギのミルク
45. Malt whisky from a bottle worth £60/$120 or more - ボトルあたり13000円以上のモルトウィスキー
46. Fugu - ふぐ
47. Chicken tikka masala - チキンティッカマサラ。カレーの一種
48. Eel - うなぎ
49. Krispy Kreme original glazed doughnut - クリスピー・クリームのオリジナル・グレーズド・ドーナツ
50. Sea urchin - うに
51. Prickly pear - サボテン
52. Umeboshi - 梅干し
53. Abalone - アワビ

54. Paneer - パニール。インドのチーズ
55. McDonald’s Big Mac Meal - マクドナルドのビッグマックセット
56. Spaetzle - シュペッツレ。パスタの一種。ドイツにある
57. Dirty gin martini - ダーティー・マティーニ。カクテル
58. Beer above 8% ABV - アルコール8%以上のビール
59. Poutine - プーティン。カナダ料理
60. Carob chips - キャロブ(いなご豆)チップス。
61. S’mores - スモア。マシュマロを焼いてチョコレートと一緒にクラッカーにはさんだもの
62. Sweetbreads - スウィートブレッド。仔牛の胸腺
63. Kaolin - 土・粘土
64. Currywurst - カレー・ヴルスト。ドイツ料理
65. Durian - ドリアン
66. Frogs’ legs - カエルの脚
67. Beignets, churros, elephant ears or funnel cake - ベニエ、チュロス、エレファントイヤー、ファンネルケーキのいずれか(どれも揚げ菓子)
68. Haggis - ハギス。スコットランド料理

69. Fried plantain - フライド・プランテーン(アフリカ料理)
70. Chitterlings, or andouillette - 豚の小腸または内蔵でつくったソーセージ
71. Gazpacho - ガスパチョ。スペインのスープ

72. Caviar and blini - キャビアかイクラをのせたブリヌイ。ロシア料理
73. Louche absinthe - アブサン(酒)入りのグラスに角砂糖入りの専用のスプーンを乗せ、注水してアブサンがにごる状態
74. Gjetost, or brunost - ブルンオスト。ノルウェーのチーズ
75. Roadkill - 交通事故で死んだ動物
76. Baijiu - 白酒。中国の蒸留酒
77. Hostess Fruit Pie - ホステスブランドのフルーツパイ
78. Snail - かたつむり
79. Lapsang souchong - 正山小種。中国茶
80. Bellini - ベリーニ。カクテル

81. Tom yum - トムヤムクン。タイのスープ
82. Eggs Benedict - エッグベネディクト。卵料理
83. Pocky - ポッキー(言わずと知れた日本のお菓子)

84. Tasting menu at a three-Michelin-star restaurant. - ミシュランで3つ星レストランのテイスティングメニュー
85. Kobe beef - 神戸ビーフ
86. Hare - うさぎ

87. Goulash - グヤーシュ。ハンガリー料理
88. Flowers - 食用の花
89. Horse - 馬肉

90. Criollo chocolate - クリオロチョコレート
91. Spam - スパム。ランチョンミート
92. Soft shell crab - ソフトシェルクラブ。脱皮直後のカニ

93. Rose harissa - ローズハリッサ。北アフリカの調味料
94. Catfish - なまず
95. Mole poblano - モレ・ポブラーノ。メキシコ料理
96. Bagel and lox - ベーグルの冷製スモークサーモン添え
97. Lobster Thermidor - ロブスターテルミドール。フランス料理
98. Polenta - ポレンタ。イタリア料理
99. Jamaican Blue Mountain coffee - ブルーマウンテンコーヒー
100. Snake - へび



結果は100分の62でした。

ヨーロッパ、特に東欧系に疎いということがよくわかります。
行ったことがないから仕方がない!

てか、このリスト、ちょっと偏ってると思いますけども。
メキシコ料理とロシア料理、インド料理がやたらとフューチャーしてあるような気がする。

東・東南アジア圏にはもっと、不思議な料理や素材がたくさんあるよ。

まぁ、野暮なことは言うまい。
洒落よ、シャレ。



食べ物については、わたしは基本的に、好き嫌いがほぼありませんので。
大概はなんでも、面白がって食べますが、しかし。

63の「粘土や土」って何よ?

それは食べ物じゃないのでは?
(食べるところもあるの?)


あとは、アルコールに関しては、やっぱりねぇ。
無知を露呈しております。


って、自称・下戸としては、この先。
一滴も飲まずとも、全然、一向に構いませんけども。



・・・でも内緒ですが、わたくし、結構飲めるんです。
実のところは。

最近気づいた。
(遅い)



ネタを拝借したradwynnさんの記事にTBしておきます。

ちなみに元ネタはこちら

« 風炉 | Home | generosity »

comments

TBどうもです~
土はね、なんだか、塩分だかミネラルだかの補給の為に舐める、っていうのがあるそうですよ。でもそれ、食べるとは違う様な気もする…
料理の名前だけではどんなものか判らない物も多いですよね。
あと、中華が少ないのが不思議…
酒は…飲める人がちょっとだけ羨ましい、なんか損してる気がするんだ、味覚の何分の一かわかんないけど、私は使ってないんだなー、と(笑)

えっと、うちの記事の「The rules」の記述を、元ネタの記事に合わせて修正しました(私の拾って来た先の人がどうやら書き換えてたらしいので)。
元ネタのをコピペしときます。

The rules:

1) Copy this list into your blog or journal, including these instructions.
2) Bold all the items you’ve eaten.
3) Cross out any items that you would never consider eating.
4) Optional extra: Post a comment here at www.verygoodtaste.co.uk linking to your results.

radwynn姐さん

こちらこそ、面白いリスト、有難う!&修正もThanksです。

このリストってさぁ、選定した人のエキゾチシズムの現れなんだろうと思うですよ。中華ってUKにも店が一杯あるから、あえて食べたことない!とか食べたい!とか思わないんじゃない?
そういう意味では、割と知ってるつもりになりやすいかも、中華料理ってのは(笑)

>土
ああ、なるほどミネラルは豊富そうな・・・ってやっぱり、それは食べ物というよりサプリ代わりなのでは!

酒はいいですよ、別に飲まなくても。
シャンパンとかわたしも好きだし、美味しいお酒もありますけども、太るし思考能力は低下するし、そんなにいいことはないよ、飲んだところで(笑)

つい先日、アルコールが脳委縮を進行させるってデータを、サイエンティストが発表したよね。
つまり、「百薬の長」ってのは嘘だっていうさ。

適量のアルコール摂取であればかえって健康に良いってのは、要するに、あれは全く根拠がないらしいですよ。

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。